Проза и поэзия
Андреа де КАРЛО. О нас троих. Роман. С итальянского. Перевод Яны Арьковой 3
Дмитрий БЫКОВ. Побег в идеальные области. Стихи 74
Рассказы итальянских писателей в переводе Валерия Николаева
Антонио ТАБУККИ. Кино 77
Марко ДРАГО. Свидетельство Пуриши 86
Стефано БЕННИ. Снайпер 91
Из итальянских тетрадей
Вика ЧЕМБАРЦЕВА, Даниил ЧКОНИЯ, Светлана СОЛОЖЕНКИНА,
Татьяна МИЛОВА. Стихи 95
Театральная история
Альдо Де БЕНЕДЕТТИ. Две дюжины алых роз. Комедия в 3 действиях. С итальянского. Перевод Александра Сергиевского 102
Школа перевода
Татьяна ПЕТРОВА. Забытый перевод Бальмонта 136
Встреча с Другим
Гамэр БАУТДИНОВ. Италия: мост между Востоком и Западом 140
Валентин КУРБАТОВ. Венеция весной 150
Из глубины веков
Виктор КУЛЛЭ. Приключения итальянцев в допетровской России 161
Римские каникулы
Мастер ЧЭНЬ. Быть высоким 170
Созвучия и параллели
Геннадий РУСАКОВ. Страна-утешение 175
В тенистых садах там застыли века. Художников Татьяну Назаренко
и Сергея Краснова расспрашивала журналист Гузель Агишева 178
Юрий АНДРУХОВИЧ. Итальянский лексикон. Избранное. Из будущей книги «Лексикон iнтимних мiст». С украинского. Перевод Андрея Пустогарова 183
Юрий МАНН. Страна, в которую все время хочется возвращаться 193
Сергей ЛЕТОВ. «Когда случился путч, я был в Помпеях». Театрально-музыкальные путешествия по Италии 195
Владимир ОРЛОВ. Концерт для миланских котов. Фрагменты одного путешествия. С белорусского. Перевод Павла Антипова 198
Анатолий ЧЕЧИК. Наедине с Римом 204
Книжный развал
Ольга БАЛЛА. (Пере)сотворение Рима 213
Виктор КУЛЛЭ. Взгляд Горгоны 216
Эмиль ГРОМОВ. «Двигаться сквозь свое время тайным путем» 218
Эхо
Bella, ciao! Рубрику ведет Лев Аннинский 220