Выходит с 1939 года
Проза и поэзияСОВРЕМЕННАЯ НЕМЕЦКАЯ ПОЭЗИЯ В ПЕРЕВОДЕ ВЯЧЕСЛАВА КУПРИЯНОВА Встреча с ДругимФеридун ЗАЙМОГЛУ, Гюнтер СЕНКЕЛЬ. Голоса призраков. Монологи. С немецкого. Перевод Светланы Ширшовой 136 ПублицистикаМихаил РУМЕР-ЗАРАЕВ. Другая жизнь и берег дальний. Литературный дневник 184 Нация и мирГасан ГУСЕЙНОВ. Россия и Германия: встречные культурные ожидания. Беседу ведет Ирина Доронина 211 Созвучия и параллелиЮрий АНДРУХОВИЧ. Немецкий лексикон. Из книги «Лексикон iнтимних мiст». С украинского. Перевод Андрея Пустогарова 219 КритикаЭлке МЕНЕРТ. Окно в Германию и Россию. Поздне- и постсоветская повседневность в русско-немецком культурном восприятии. С немецкого. Перевод Александры Бассель 241 Книжный развалАлександр МЕЛИХОВ. Куда несет нас рок событий? 249 Культурная хроникаЮрий ПОДПОРЕНКО. Художник и зритель — соучастники в искусстве и в жизни 266 ЭхоКак по7немецки «офигеть»? Рубрику ведет Лев АННИНСКИЙ 268 |