В НОМЕРЕ

Роман армянского прозаика Севака АРАМАЗДА «Гора солнца» родился из желания автора навести порядок в собственной жизни. Распахнув «окна памяти», он возвращается в дом отца в горах, в свое детство, в лето первой любви. “Арег победно улыбнулся, вздохнул всей грудью и вдруг опомнился: он упустил из вида астру! Быстро глянул под ноги и не поверил своим глазам: цветок закрылся. Казалось, что навсегда. Он непростительно упустил момент, и, наверное, уже никогда в жизни ему не посчастливится увидеть, как закрывается астра. Сердце сжалось: любить — вовсе не легкая и приятная игра, а что-то неуловимо-непоправимое, как то мгновение, в которое смыкаются лепестки. Астхик отвергнет его, скажет «нет».”

Фрагмент романа живущей в Вильнюсе Лены ЭЛТАНГ «Радин». Автор отправляет героев в Португалию. Она – танцовщица, совершенствуется в знаменитой школе. Он – неизлечимый игрок. Согласившись ради денег поучаствовать в инсценировке самоубийства знаменитого художника, он прыгает с моста в реку - и исчезает… “Моя мать говорила: первый характер марьяжный, второй куражный, третий авантажный, так вот у Лизы — куражный, иногда я хочу взять ее за волосы и бить головой о подоконник, она такая маленькая, что я мог бы разнять ее руками на две половины, достать ее сердце и засушить, как пион, между страницами справочника, да только где его взять, книги мы свезли на дачу к ее отцу, за неделю до португальского рейса, тогда я впервые увидел ее отца и многое понял, думаю, что книги пошли на растопку, да и кому они теперь нужны, она вообще не читает, а я уже умер...”

Питерец Даниэль ОРЛОВ в маленькой повести «Счастливая жизнь в долг» дает своему герою шанс укрыться от преследования коллекторов в деревне и начать новую жизнь.

Рассказы Макса ФРАЯ, Елены ДОЛГОПЯТ, Марины МОСКВИНОЙ, Леонида БАХНОВА, Арины ОБУХ, Владимира ГУГИ – на любой вкус: взрослые и детские, фантастические, фантасмагорические, реалистически-мемуарные…

В разделе поэзии Геннадий РУСАКОВ превращает в стихи «до рядна заношенные годы»:
Из палочек сложить стихотворенье.
Из ничего. Из жизни на корню.
А можно — из лоскутного смотренья.
Из жирно перечёркнутых меню.
Из вторника, что ромбиками вышит,
за магазином тарою гремит,
пока телок стоит и жарко дышит,
и выдыхает воздух-динамит.
Из начинаний, брошенных в дороге...

Вологжанка Ната СУЧКОВА вкладывает в руки Пушкину айфон и отправляет царя в поездку на «Сапсане»:
«Русь» стоит, вокруг — забор,
у ворот — корыто.
А у Пушкина айфон —
новенький, да битый.

Где забор сошёл на ноль,
всё равно — крапива.
А у Пушкина пароль
на джимейл — arina.

За крапивою — вокзал,
тройки с бубенцами,
проезжал когда-то царь
мимо на сапсане.

А теперь закрыт вокзал,
лужи — по колено,
но у Пушкина нисан —
старенький, да целый.

— Пушкин-Пушкин, как ваш Питер?
— В пистолет заряжен!
— Лучше и не говорите!
— Лучше и не скажешь.

Священник из Донецка Дмитрий ТРИБУШНЫЙ фиксирует для будущих поколений «четвертый год зимы»:
Четвёртый год зимы.
Снег делают в Китае.
Он тает на лету.
И бог китайский с ним.
Я ко всему привык,
И больше не играю.
Свои права на снег
Передаю другим.

И кажется, что ночь,
Как вечность, будет длиться.
И до конца зимы
Два миллиона ли.
Где бабочку искать,
Которой это снится?
В провинции Донецк?
На краешке земли?

Моя печаль светла.
Светла и безначальна.
Для светлости такой
Достаточно белил.
И море, и Гомер —
Всё движется печалью.
По крайней мере, так
Конфуций говорил.

В рубрике «Минская инициатива» поэты из Белоруссии, Украины и России, участники Студии сравнительного поэтического перевода «Шкереберть»
Наталья БЕЛЬЧЕНКО, Герман ВЛАСОВ, Иван ВОЛОСЮК, Марианна КИЯНОВСКАЯ, Инга КУЗНЕЦОВА, Яна-Мария КУРМАНГАЛИНА, Елена ПЕСТЕРЕВА, Татьяна СВЕТАШЁВА, Андрей ВЫЛИНСКИЙ, Вячеслав КОРБУТ представляют свои версии перевода двух стихотворений культового украинского поэта Василя СТУСА.

В рубрике «Публицистика» статья Андрея СТОЛЯРОВА «Четыреста лет вместе» продолжает тему, начатую автором в публикациях прошлого года: «Война миров. Исламский джихад как историческая неизбежность» (№9) и «Разноликий ислам» (№12).

В своей статье «Управление культурным разнообразием» (рубрика «Нация и мир») известный политолог Эмиль ПАИН исследует исторические модели и современную практику в регулировании этнополитических отношений.

Литературный критик Марк АМУСИН в статье «Гроссмейстер Маканин» (рубрика «Критика») перечитывает книги ушедшего от нас в прошлом году писателя, рассматривая его особый путь, поиски и находки, а в рубрике «Литературный барометр» Евгений АБДУЛЛАЕВ в статье «Убить литературу» рассуждает на такие вечные и такие печальные темы: “«Дружба народов» поменяла обложку, но эмблема осталась. Деревце и две руки, одна как бы защищает корни, другая — ствол и ветви. Деревце, вероятно, символизирует современную художественную литературу, которую журнал и печатает.
Кому принадлежат эти руки? читателям? литературному сообществу? государству? провидению, хранящему серьезную русскую словесность от спиливания, гниения и высыхания?
Я не знаю. Я просто гляжу на эти руки на обложке. Смогут ли они и дальше поддерживать литературу? Сможет ли она дальше зеленеть и плодоносить? Хотелось бы верить.”