Авторы /

Авторы

Ефремов Георгий

Список публикаций:

«Знамя»,№ 8 за 1999 г.
Луч локомотива.
Стихи
«Знамя»,№ 2 за 2000 г.
Первый московский международный фестиваль поэтов.
«Дружба Народов»,№ 4 за 2000 г.
Звездный век.
«Дружба Народов»,№ 8 за 2000 г.
Любой пустяк в порядке.
«Дружба Народов»,№ 9 за 2000 г.
Эта осень без меры....
Стихи
«Старое литературное обозрение»,№ 1(277) за 2001 г.
Собеседник Томаса.
«Дружба Народов»,№ 8 за 2001 г.
Апостол случайного слова.
Стихи
«Дружба Народов»,№ 2 за 2002 г.
Вильнюс как норма духовной жизни.
«Дружба Народов»,№ 7 за 2002 г.
Когда чужой не чужд.
«Дружба Народов»,№ 2 за 2003 г.
На той горе.
«Дружба Народов»,№ 3 за 2003 г.
Все зеркала расставить по местам: оттиск бессмертия.
«Дружба Народов»,№ 10 за 2003 г.
Жёлтая пыль.
Заметки о Давиде Самойлове
«Дружба Народов»,№ 11 за 2003 г.
Жёлтая пыль.
Заметки о Давиде Самойлове. Окончание
«Дружба Народов»,№ 9 за 2004 г.
Rara avis.
«Дружба Народов»,№ 4 за 2005 г.
Просто окно.
«Дружба Народов»,№ 7 за 2005 г.
Этот чувственный шепот непереводим.
Стихи
«Арион»,№ 4 за 2006 г.
листки.
«Дружба Народов»,№ 6 за 2010 г.
Моложе, чем тогда.
Стихи
«Дружба Народов»,№ 3 за 2011 г.
Отчизна ливня.
Стихи
«Знамя»,№ 9 за 2012 г.
Снадобье от неволь.
Стихи
Дружба Народов № 9 за 2018 г.
Мотылёк в ладони
Стихи


Переводы

:

«Дружба Народов»,№ 7 за 1997 г.
Стасис Йонаускас.  Голос вечной земли....
Стихи. С литовского. Перевод Г. Ефремова и И. Калугина. Вступление Г. Ефремова
«Дружба Народов»,№ 3 за 1999 г.
Юстинас МАРЦИНКЯВИЧЮС.  На шее у лета рябинные гроздья....
Стихи. С литовского. Перевод Георгия Ефремова
«Дружба Народов»,№ 5 за 1999 г.
Марцелиюс МАРТИНАЙТИС.  Тексты на просвет.
Литовская литература: писатели и читатели. С литовского. Перевод Георгия Ефремова
«Дружба Народов»,№ 8 за 1999 г.
Айдас МАРЧЕНАС.  Из цикла “Анахронизмы”.
С литовского. Перевод Георгия Ефремова
«Дружба Народов»,№ 4 за 2000 г.
Йонас СТРЕЛКУНАС.  “Куда ты скачешь, всадник печальный?..”.
Стихи. С литовского. Перевод Г. Ефремова
«Дружба Народов»,№ 4 за 2000 г.
Стасис ЙОНАУСКАС.  “...И все же очень немногим выпало жить”.
Стихи. С литовского. Перевод Г. Ефремова
«Дружба Народов»,№ 1 за 2009 г.
Юстинас МАРЦИНКЯВИЧЮС.  ...поводырь безоглядного мира.
Стихи. Вступительная заметка Георгия Ефремова